Jesaja 30:11

SVWijkt af van den weg, maakt u van de baan; laat den Heilige Israels van ons ophouden!
WLCס֚וּרוּ מִנֵּי־דֶ֔רֶךְ הַטּ֖וּ מִנֵּי־אֹ֑רַח הַשְׁבִּ֥יתוּ מִפָּנֵ֖ינוּ אֶת־קְדֹ֥ושׁ יִשְׂרָאֵֽל׃ ס
Trans.

sûrû minnê-ḏereḵə haṭṭû minnê-’ōraḥ hašəbîṯû mipānênû ’eṯ-qəḏwōš yiśərā’ēl:


ACיא סורו מני דרך הטו מני ארח השביתו מפנינו את קדוש ישראל  {ס}
ASVget you out of the way, turn aside out of the path, cause the Holy One of Israel to cease from before us.
BEGet out of the good way, turning from the right road; do not keep the Holy One of Israel before our minds.
Darbyget you out of the way, turn aside out of the path, cause the Holy One of Israel to cease from before us!
ELB05Weichet ab vom Wege, bieget ab vom Pfade; schaffet den Heiligen Israels vor unserem Angesicht hinweg!
LSGDétournez-vous du chemin, Ecartez-vous du sentier, Eloignez de notre présence le Saint d'Israël!
SchVerlasset den Weg, weichet ab von dem Pfade, lasset uns mit dem Heiligen Israels in Ruhe!»
WebWithdraw from the way, turn aside from the path, cause the Holy One of Israel to cease from before us.

Vertalingen op andere websites


Hadderech