AC | יא סורו מני דרך הטו מני ארח השביתו מפנינו את קדוש ישראל {ס}
|
ASV | get you out of the way, turn aside out of the path, cause the Holy One of Israel to cease from before us.
|
BE | Get out of the good way, turning from the right road; do not keep the Holy One of Israel before our minds.
|
Darby | get you out of the way, turn aside out of the path, cause the Holy One of Israel to cease from before us!
|
ELB05 | Weichet ab vom Wege, bieget ab vom Pfade; schaffet den Heiligen Israels vor unserem Angesicht hinweg!
|
LSG | Détournez-vous du chemin, Ecartez-vous du sentier, Eloignez de notre présence le Saint d'Israël!
|
Sch | Verlasset den Weg, weichet ab von dem Pfade, lasset uns mit dem Heiligen Israels in Ruhe!»
|
Web | Withdraw from the way, turn aside from the path, cause the Holy One of Israel to cease from before us.
|